Leita ķ Bķbliuni
Vķškaš leiting        Leitihjįlp





       Nżggja Testamenti        Gamla Testamenti
Gamla Testamenti
Trišja Mósebók
Kapittul 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27
1 Įttanda dagin sendi Móses boš eftir Įron og sonum hansara og hinum elstu ķ Ķsrael.
2 Og hann segši viš Įron: "Tak tęr kįlv til syndoffur og vešr til brennioffur, bįšar lżtaleysar, og leiš teir fram fyri įsjón HARRANS!
3 Viš Ķsraelsmenn skalt tś siga: "Takiš tykkum bukk til syndoffur og kįlv og seyš, įrsgamlar, lżtaleysar, til brennioffur,
4 lķkaleišis tarv og vešr til takkoffur - teir skulu allir verša dripnir fyri įsjón HARRANS - og sķšani matoffur, tilgjųrt viš olju! - Tķ ķ dag fer HARRIN at opinbera Seg fyri tykkum.""
5 Teir tóku nś taš, iš Móses hevši sagt, og komu fram at samkomutjaldinum viš tķ; og ųll samkoman steig fram og stóš fyri įsjón HARRANS.
6 Tį segši Móses: "Hetta er taš, iš HARRIN hevur įlagt tykkum at gera; so skal dżrd HARRANS opinberast fyri tykkum."
7 So segši Móses viš Įron: "Far fram at altarinum og ofra syndoffur og brennioffur tķtt, og ger bót fyri teg og hśs tķtt! Ofra sķšani offur fólksins og ger bót fyri tey - soleišis sum HARRIN hevur giviš boš um!"
8 Įron steig nś fram at altarinum og drap kįlvin, sum skuldi vera syndoffur fyri hann sjįlvan.
9 Synir hansara fingu honum blóšiš, og hann drap fingurin ķ blóšiš og smurdi taš į altarhornini; men taš, sum eftir var av blóšinum, helti hann nišur viš altariš.
10 Tįlgina, nżruni og taš stųrra livrarblašiš śr syndofrinum brendi hann į altarinum - soleišis sum HARRIN hevši įlagt Mósesi;
11 men kjųtiš og hśšina brendi hann upp uttan fyri tilhaldiš.
12 Sķšani drap hann brenniofriš. Synir hansara fingu honum blóšiš, og hann sletti taš rundanum į altariš.
13 So fingu teir honum brenniofriš ķ stykkjum, somuleišis hųvdiš, og hann brendi taš į altarinum.
14 Innvųlin og fųturnar vaskaši hann ķ vatni og brendi taš į altarinum saman viš hinum.
15 Nś bar hann fram offur fólksins. Fyrst tók hann bukkin, sum skuldi vera syndoffur fólksins, drap hann og ofraši hann sum syndoffur eins og hitt fyrra syndoffurdżriš.
16 Somuleišis leiddi hann fram brenniofriš og ofraši taš, soleišis sum fyriskrivaš var.
17 Sķšani bar hann fram matofriš; av tķ tók hann ein neva og brendi taš į altarinum - umframt morgunbrenniofriš.
18 So drap hann tarvin og vešrin, sum skuldu vera takkoffur fólksins. Synir hansara fingu honum blóšiš, og hann sletti taš rundanum į altariš.
19 Men taš feita av tarvinum og vešrinum, hįrónna, tįlgina, iš var į innvųlinum, nżruni og taš stųrra livrarblašiš,
20 alt hetta feita, taš lųgdu teir oman į bringustykkini. Og Įron brendi taš feita į altarinum;
21 men bringustykkini og taš hųgra tjógviš sveiggjaši Įron fyri įsjón HARRANS - soleišis sum Móses hevši giviš boš um.
22 Og Įron lyfti upp hendur sķnar yvir fólkiš og signaši taš. So kom hann nišuraftur - eftir at hann hevši ofraš syndofriš, brenniofriš og takkofriš.
23 Sķšani fóru Móses og Įron inn ķ samkomutjaldiš, og tįiš teir komu śt aftur hašani, signašu teir fólkiš. Tį opinberašist dżrd HARRANS fyri ųllum fólkinum,
24 og eldur fór śt frį įsjón HARRANS og brendi upp taš, iš į altarinum var, bęši brenniofriš og taš feita; og alt fólkiš sį hetta, og tey róptu hart av gleši og fullu nišur į andlit sķni.